bazar ili pazar — prvobitno znači trgovanje, zatim trg, pijaca, tržište, trgo­vište. U svim tim značenjima ova se reč upotrebljavala i kod nas od sredine XV v. za sve trgove i tržišta na kojima se izlagala roba i vršila razmena dobara na otvorenom prostoru, bez obzira da li se radilo o svakodnevnom trgovanju ili o pazaru u određene dane. U turskom postoje složenice od ove i drugih reči koje bliže označuju pojedine vrste trgova, pijaca ili tržnica, kao: at-pazari — trg na kome su se prodavali konji; ballk-pazari — ribarska pijaca; saman-pazari — trg na kome se prodaju slama i seno itd. Naziv bazar upotrebljavao se i za zatvorene trgove i natkrivene ulice u kojima su se s obe strane nalazile radnje i koje su na oba kraja imale vrata. U tom smislu prodro je taj termin i na Zapad, gde je počeo da označava velike robne kuće. Najzad, naziv bazar je postao sinonim sa nazivom čaršija (npr. kazandžijski bazar itd.).

 

(EČ 599)